Diálogos de Viejos y Nuevos Sones

Sinopse e Programa
Diálogos de Viejos y Nuevos Sones
As músicas de raiz como o flamenco constituem-se como um emergir permanente de novos ramos a partir do tronco das tradições, numa interação constante entre o novo e o antigo. Partindo, cada um deles, do seu próprio ponto de partida desse eterno tronco, Fahmi Alqhai e Rocío Márquez entrelaçam as suas folhas musicais em busca de pontos de intersecção entre os cantores vivos com as suas origens, algumas das quais nos chegaram por via da tradição oral e outras foram descobertas em manuscritos antigos: canções de flamenco que migraram da Andaluzia para o folclore americano e de volta à Andaluzia, mas também chaconas e canárias que cruzaram o Atlântico para se acharem escritas nos primeiros livros de guitarra espanhola do outro lado do oceano, no século XVII; canções em ostinato do grande Monteverdi junto a ancestrais seguiriyas, com a sua roda de acordes – sempre idêntica – provindas daquela mesma Itália do século XVII; e canções de Alosno lado a lado com as cantigas tradicionais catalãs cants del ocells. (Accademia del Piacere)
PROGRAMA
Canções tradicionais (arranjos de Fahmi Alqhai y Rocío Márquez)
- Cantes de ida y vuelta
- Bambera de Santa Teresa
- El cant dels ocells
- Cante de Alosno
Claudio Monteverdi (1567-1643)
- Si dolce è'l tormento
Canções tradicionais (arranjos de Fahmi Alqhai y Rocío Márquez)
- Canarios
- Aires de peteneras
- Seguiriya
